-
1 öregkor
* * *формы: öregkora, öregkorok, öregkortста́рость ж* * *старость; старческий возраст; vál. седина;\öregkorában — в старческом/преклонном возрасте; késő \öregkorában halt meg — он умер в глубокой старости; késő \öregkort ér meg — дожить до глубокой старости v. до седых волосkéső \öregkor — глубокая старость;
-
2 5376
{собств., 38}1. Галилеянин из Вифсаиды, один из двенадцати Апостолов Христовых (Мф. 10:4; Мк. 3:18; Лк. 6:14; Ин. 1:43-46, 48; 6:5, 7; 12:21, 22; 14:8, 9; Деян. 1:13; 6:5; 8:5, 6, 12, 13, 26, 29-31, 34, 35, 37-40). Его имя означает, что он, возможно, был греком, которых было много в то время в Галилее. По преданию, он проповедовал во Фригии и умер в глубокой старости в Иераполе.2. Никанор. О нем также сказано, что он много благовествовал, творил даже чудеса и впоследствии имел четырех пророчествующих дочерей (Деян. 21:8).3. Филипп, сын Ирода Великого и Клеопатры, после смерти своего отца правил северо-восточными провинциями Палестины и характером сильно отличался от своих братьев – был умерен и стремился к справедливости. Он был женат на своей внучатой племяннице Саломии, дочери Иродиады, которая плясала перед Иродом Антипой (Мф. 14:6; Мк. 6:22; Лк. 3:1). Он построил город, который впоследствии был назван Кесария Филиппова (Мк. 8:27). Умер в 34 г. по Р.Х.4. Другой Филипп, сын Ирода Великого и убитой им жены Мариами, не получивший никакого наследства и живший как частное лицо. Его жену Иродиаду Антипа взял себе женой (Мф. 14:3; Мк. 6:17).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5376
-
3 Φίλιππος
{собств., 38}1. Галилеянин из Вифсаиды, один из двенадцати Апостолов Христовых (Мф. 10:4; Мк. 3:18; Лк. 6:14; Ин. 1:43-46, 48; 6:5, 7; 12:21, 22; 14:8, 9; Деян. 1:13; 6:5; 8:5, 6, 12, 13, 26, 29-31, 34, 35, 37-40). Его имя означает, что он, возможно, был греком, которых было много в то время в Галилее. По преданию, он проповедовал во Фригии и умер в глубокой старости в Иераполе.2. Никанор. О нем также сказано, что он много благовествовал, творил даже чудеса и впоследствии имел четырех пророчествующих дочерей (Деян. 21:8).3. Филипп, сын Ирода Великого и Клеопатры, после смерти своего отца правил северо-восточными провинциями Палестины и характером сильно отличался от своих братьев – был умерен и стремился к справедливости. Он был женат на своей внучатой племяннице Саломии, дочери Иродиады, которая плясала перед Иродом Антипой (Мф. 14:6; Мк. 6:22; Лк. 3:1). Он построил город, который впоследствии был назван Кесария Филиппова (Мк. 8:27). Умер в 34 г. по Р.Х.4. Другой Филипп, сын Ирода Великого и убитой им жены Мариами, не получивший никакого наследства и живший как частное лицо. Его жену Иродиаду Антипа взял себе женой (Мф. 14:3; Мк. 6:17).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Φίλιππος
-
4 Φίλιππος
{собств., 38}1. Галилеянин из Вифсаиды, один из двенадцати Апостолов Христовых (Мф. 10:4; Мк. 3:18; Лк. 6:14; Ин. 1:43-46, 48; 6:5, 7; 12:21, 22; 14:8, 9; Деян. 1:13; 6:5; 8:5, 6, 12, 13, 26, 29-31, 34, 35, 37-40). Его имя означает, что он, возможно, был греком, которых было много в то время в Галилее. По преданию, он проповедовал во Фригии и умер в глубокой старости в Иераполе.2. Никанор. О нем также сказано, что он много благовествовал, творил даже чудеса и впоследствии имел четырех пророчествующих дочерей (Деян. 21:8).3. Филипп, сын Ирода Великого и Клеопатры, после смерти своего отца правил северо-восточными провинциями Палестины и характером сильно отличался от своих братьев – был умерен и стремился к справедливости. Он был женат на своей внучатой племяннице Саломии, дочери Иродиады, которая плясала перед Иродом Антипой (Мф. 14:6; Мк. 6:22; Лк. 3:1). Он построил город, который впоследствии был назван Кесария Филиппова (Мк. 8:27). Умер в 34 г. по Р.Х.4. Другой Филипп, сын Ирода Великого и убитой им жены Мариами, не получивший никакого наследства и живший как частное лицо. Его жену Иродиаду Антипа взял себе женой (Мф. 14:3; Мк. 6:17).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Φίλιππος
-
5 ωραιος
31) нынешнего урожая, т.е. поспевший, созревший(καρποί Her.)
ὡ. βίος (ср. 6) или βίοτος Hes. — сбор последнего урожая, запасы текущего года;τρωκτὰ ὡραῖα Xen. — плоды, которые по их созревании идут в пищу;2) взрослый, возмужалый Hes.γάμων (γάμου или ἀνδρὸς) ὡραίη Her. — (девушка), достигшая брачного возраста;
ὡραῖοι ἄρνες Anth. — взрослые ягнята3) совершаемый в надлежащее время, своевременный(ἄροτος, πλόος, ἔργον Hes.)
4) пригодный, подходящий5) находящийся в расцвете сил, цветущий, свежий, тж. миловидный, хорошенький(γυνή Arph.; ὡ., καλὸς δὲ μή Plat.; ἔξωθεν φαίνονται ὡραῖοι NT.)
6) достигший преклонного возраста, престарелый(πατήρ Eur.)
ἐν ὡραίῳ ἑστάναι βίῳ (ср. 1) Eur. — находиться в преклонных годах;θάνατος ὡ. Xen. — смерть в преклонном возрасте;7) установленный, надлежащий, регулярный(ἱερά Plat.)
ὡραίων τυχεῖν Eur. — получать установленные почести - см. тж. ὡραία и ὡραῖα -
6 старость
[stárost'] f.1.2.◆3.◇ -
7 Jahr
n -(e)s, -e1) годalle Jahre wieder — каждый год; из года в годdas bürgerliche Jahr — гражданский ( календарный) годein dürres Jahr — засушливый годein fettes Jahr — урожайный годein ganzes ( volles) Jahr — целый ( круглый) годein gesegnetes Jahr — счастливый ( удачный) годdas kommende Jahr — будущий( наступающий, следующий) годein mageres Jahr — неурожайный годdas neue Jahr — новый годes ist drei Jahre her — прошло три года, это было три года (тому) назадdrei Jahre lang — (целых) три года, в течение трех летdieses Jahres (сокр. d. J.) — этого года, текущего года, сего годаdes laufenden Jahres — текущего года, сего года (сокр. с.г.)drei Jahre nachher — спустя три годаein Jahr nach diesem Vorfall — год спустя после этого случаяsein Jahr ( seine Jahre) abdienen — отслужить свой срок (напр., в армии)j-m ein gesundes Jahr wünschen — пожелать кому-л. здоровья в новом годуj-m ein glückliches Jahr wünschen, j-m zum neuen Jahr(e) Glück wünschen — пожелать кому-л. счастья в новом годуumgerechnet auf ein Jahr — в расчёте на год, в среднем за годauf Jahre hinaus — на (долгие) годы; на много ( несколько) лет (вперёд)Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годомin einem Jahr — за один год; через годin den zwanziger ( dreißiger) Jahren des zwanzigsten ( vorigen) Jahrhunderts — в двадцатых ( тридцатых) годах двадцатого ( прошлого) векаnach Jahren — через много лет; много лет спустяohne Jahr — без указания года, без датыseit Jahren — (уже) много лет, с давних порseit drei Jahren — (уже) три года; в течение трёх лет ( до настоящего момента)über ein Jahr, übers Jahr — через годheute über ein ( übers) Jahr — ровно через год ( считая с сегодняшнего дня)vor einem Jahr — год ( тому) назадheute vor einem ( vorm) Jahr — ровно год назад, сегодня ровно год (как)vor Jahren — много лет (тому) назад, давным-давноnach ( über) Jahr und Tag — спустя много времени; со временем, когда-нибудь; ист. по истечении законного ( обычного) срока (в немецком средневековом обычном праве - один год шесть недель и три дня)seit Jahr und Tag — с давних пор; (уже) много лет; давным-давноdas ist nun über Jahr und Tag her — это было уже давным-давно2) год ( при обозначении возраста)er ist nur dreißig Jahre alt geworden — он дожил только до тридцати лет, он умер в тридцать летer hatte noch nicht die Jahre, um... — он ещё не достиг (нужного) возраста, чтобы...seine Jahre (voll) haben — достигнуть совершеннолетия; выслужить срок для пенсии; достигнуть пенсионного возрастаjünger sein ( aussehen) als seine Jahre — выглядеть моложе своих летaus den besten Jahren heraus sein — быть уже не молодым; стариться, начинать старетьbei Jahren sein — быть в летах, быть пожилымfür Kinder bis zu vierzehn Jahren — для детей (до) четырнадцати летin den Jahren sein, wo... — достигнуть возраста, когда...ein Mann in den besten Jahren — мужчина во цвете лет ( в расцвете сил)in gesetzten Jahren sein — быть в летах, быть пожилымin jüngeren Jahren — в более молодом возрасте, в молодые годы; молодой, нестарыйmit den Jahren — с возрастом, с годамиmit zwanzig Jahren — в двадцать лет, двадцати летer ist über zwanzig Jahre alt — ему больше двадцати летKinder unter vierzehn Jahren — дети моложе четырнадцати летvor seinen Jahren sterben — безвременно умереть, умереть молодымzu hohen Jahren kommen, zu (seinen) Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста; дожить до (глубокой) старости -
8 ӱмыр лугыч лияш
-
9 ӱмыр
1. жизнь; век, физиологическое существование; время такого существования от его возникновения до конца, а также в какой-н. его период. Мемнан ӱмырна наша жизнь; ӱмырым илаш прожить жизнь; ӱдыр ӱмыр девичий век.□ Арака ӱмырым кӱчыкемда. В. Иванов. Вино укорачивает жизнь. Лугыч кӱ рылтӧ самырык офицерын ӱмыржӧ. К. Березин. Преждевременно оборвалась жизнь молодого офицера.2. в поз. опр. жизненный, жизни; относящийся к жизни. Ӱмыр корно, кӧ пала, мон кужыт. В. Якимов. Кто знает, какой длины жизненный путь. Изамын ӱмыр пасужо кӱчык улмаш. Г. Пирогов. Жизнь (букв. жизненное поле) моего старшего брата оказалась короткой.◊ Ӱмыр йолташ (пелаш) подруга (друг) жизни; супруга (супруг). – Шканем ӱмыр йолташым, авайлан – эҥертышым кондышым. А. Мурзашев. – Я себе привёл подругу жизни, матери – опору. Ӱмыр лугыч лияш (колаш) умереть преждевременно, безвременно (скончаться). Кочамжым омат шарне, ӱмыр лугыч лийын, кувавамже ялт шоҥгеммешкыжак илыш. М.-Азмекей. Дедушку даже не помню, умер преждевременно, бабушка дожила до глубокой старости. Ср. лугыч. Ӱмыр лугыч ышташ убить (букв. сделать преждевременно, отправить на тот свет). Уке гын маска олмеш йоҥылыш шке йолташетымат ӱмыр лугыч ыштет. М.-Азмекей. Тогда вместо медведя ошибочно и своего друга убьёшь преждевременно. Ӱмыр шуде преждевременно, безвременно (скончаться, умереть). Мыйын авиемже ӱмыр шудеак колыш. Д. Орай. Моя мама умерла преждевременно. Ӱмырым кошарташ умереть. Шагал еҥмо революций верч шке ӱмыржым кошартыш? «Ончыко». Мало ли людей умерли за революцию? Ӱмырым шукташ дожить свой век, умереть. Кӱварыште ала-могай еҥкокыртыш дене тӱнчыген, ӱмыржым шуктен. Н. Тихонов. На полу какой-то человек зачах от кашля, дожил свой век. Ӱмырым эртараш прожить (жизнь). Ачаже-аваже, тептер деч посна илен, ӱмырыштым эртареныт. М. Евсеева. Родители прожили жизнь без толку.
См. также в других словарях:
МЕГАРСКАЯ ШКОЛА — одна из сократических школ в др. греч. философии. Основана Евклидом из Мегары (ум. в глубокой старости после 369 до н.э.), одним из ближайших учеников Сократа. К М.ш. принадлежали Евбулид, Стилпон и Диодор Крон. Противники прозвали М.ш.… … Философская энциклопедия
Гладкий, Осип Михайлович — кошевой атаман Запорожской Сечи в Добрудже, наказной атаман Азовского казачьего войска, генерал майор, по происхождению казак селения Мельников Золотоношского уезда Полтавской губ. О времени рождения его сведения противоречивы: по надгробной… … Большая биографическая энциклопедия
Роза-бал — Роза бал мавзолей пророка Юз Асафа, которого некоторые отождествляют с Иисусом Христом. Расположен в районе Кханьяр города Шринагара, штат … Википедия
ФОРМАЛЬНАЯ ШКОЛА — неофициальное название группы русских литературоведов и лингвистов, объединившихся в конце 1910 х гг. в Петербурге и Москве на общих методологических основаниях и, в сущности, сделавших из литературоведения науку мирового значения, подготовив… … Энциклопедия культурологии
Мавзолей Иисуса Христа в Шринагаре — Роза бал Роза бал мавзолей пророка Юз Асафа, которого принято отождествлять с Иисусом Христом. Расположен в районе Кханьяр города Шринагара, штат Джамму и Кашмир, Индия и почитается некоторыми мусульманами, индуистами и буддистами. Это место… … Википедия
Пелей — (Πηλεύς) сын эгинского царя Эака, брат Теламона. За убийство своего сводного брата Фока, который победил П. в атлетических упражнениях, был изгнан отцом и удалился во Фтию к дяде Эвритиону, на дочери которого женился. Во время калидонской охоты… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГЛУБОКИЙ — ГЛУБОКИЙ, глубокая; глубокое; глубок, глубока, глубоко. 1. Имеющий значительное протяжение сверху вниз, большую глубину. Глубокий колодец. Глубокая река. Глубокий порез. Глубокая рана. Глубокая вспашка. || Находящийся на значительной глубине.… … Толковый словарь Ушакова
Иоанн — (значение имени смотри Иоанан) 1) Один из рода первосвященнического, принимавший участие в суде над апостолами Петром и Иоанном (Деян. 4:6) 2) Тот же, что и Марк (Деян. 12: 12) 3) Иоанн Креститель, последний из пророков Ветхого Завета, о котором… … Словарь библейских имен
Димитрий (преподобный Прилуцкий) — Димитрий, преподобный Прилуцкий умер в 1391 г., 11 февраля; в этот день и совершается церковью празднование в честь его. Мощи его почивают в вологодском Спасо Прилуцком монастыре. Родился в Переяславле (Владимирской губернии), в купеческой семье … Биографический словарь
Суслов, Иван Тимофеевич — деятельный распространитель секты "людей Божиих" или хлыстовской, первый лжехрист. С. был оброчным крестьянином Нарышкиных, родом из Владимирской губ., Муромского уезда, Стародубской волости, деревни Максаковой. Дата его рождения одними … Большая биографическая энциклопедия
Шилов Иван Петрович — племянник Александра Ивановича Шилова, дворовый человек полковн. Маслова, род. в Тульской губ. в с. Васильевском Тульского у., в начале 50 х годов XVIII ст., умер в Петербурге, в начале 40 х гг. XIX. в. Он был оскоплен своим дядей в 1773 г., но… … Большая биографическая энциклопедия